什么樣的男人才算是真正的男人呢?有人說相比于男孩,男人沉穩(wěn),處事不驚;從來不為自己辯解,因為他們知道自己是誰……更多關(guān)于男人的話題,國王武士祭司詩人將會給你回答!該國王武士祭司詩人為pdf格式免費版,有需要查閱的朋友只需點擊本文下方相應(yīng)的下載地址進行下載即可查閱!
溫馨提示:
本文檔為pdf格式,因此需確保在閱讀之前你已經(jīng)安裝了PDF閱讀器,如果尚未安裝閱讀器,建議下載福昕PDF閱讀器或其他PDF閱讀器,進行安裝后閱讀。
國王武士祭司詩人內(nèi)容節(jié)選
……
大部分聲音沒有任何意識,只有當危機出現(xiàn)時,這些內(nèi)心的聲音才會呼喊出來,以一種難以對付的各種癥狀:人格分裂,抑郁,狂躁,等等展現(xiàn)出來。
而不管這內(nèi)心的聲音是通過癥狀最終以爆發(fā)的形式表現(xiàn)出來,還是在平常的心理咨詢中,夢中 - 人與人之間的這些外在展現(xiàn)有超出想象的雷同。
有大量的證據(jù)表明,我們的內(nèi)心結(jié)構(gòu)源自同一個藍本。在病態(tài)研究之外的藝術(shù),音樂,文學(xué)領(lǐng)域,我們也發(fā)現(xiàn)了同一藍本,而正是這人類的共性,給這些領(lǐng)域也提供了長盛不衰的可能。
每個男人的內(nèi)心里的這套藍本,都可以在后天經(jīng)過引導(dǎo),提煉,去達到他最高的,成熟和宏偉的水平。就像我們所擁有的學(xué)習語言的藍本一樣,每個人都有達到高超語言造詣的可能性。然而,社會中的人并不平等,在語言水平上,和在個人的成熟度上具有千差萬別。
這中間的原因有很多,其中最主要的影響來自于我們的原生家庭。在我們從出生到10幾歲的時候,父母幾乎決定了我們的一切。隨著我們和原生家庭之外的人越來越頻繁的接觸,我們的人格繼續(xù)被周圍的人影響,而且也開始被自己的信仰,生活環(huán)境,后天的學(xué)習繼續(xù)塑造。
林肯曾說,父母給了一個男人前半生的長相,而后半生的長相是自己給的。其實,林肯說得并不是長相本身。在中國的傳統(tǒng)文化中,我們相信“面由心生”,林肯的這番話實際上指向的是男人的內(nèi)在修養(yǎng),即你后半生的內(nèi)在修養(yǎng)完全靠你自己創(chuàng)造。長相是一個人的內(nèi)在氣質(zhì)的一個外在表現(xiàn)形式。
我們無法決定我們的父母,但我們可以去理解藍本的構(gòu)成,它在成長過程中發(fā)生了什么,今后會往哪里去,傾聽它們的聲音,它們的歌唱,理解他們想告訴我們什么。
……
This we know: the earth does not belong to man, man belongs to the earth. Allthings are connected like the blood that unites us all. Man did not weave the webof life, he is merely a strand in it. Whatever he does to the web, he does to himself.
我們深知:大地不屬于人類,而人類是屬于大地的。我們懂得,自然萬物息息相關(guān)不可分割,如同血脈將人類緊緊相連。人類沒有編織生命的脈絡(luò),只是這脈絡(luò)中的一縷青絲。我們對生命脈絡(luò)所作出的一切,最終都會回饋給我們自己。
One thing we know: our God is also your God. The earth is precious to himand to harm the earth is to heap contempt on its creator.
我們明白,我們的上帝也是你們的上帝。這片土地是上帝贈予我們的禮物,任何傷害這片土地的行為都是對造物主的褻瀆。
Your destiny is a mystery to us. What will happen when the buffalo are allslaughtered? The wild horses tamed? What will happen when the secret cornersof the forest are heavy with the scent of many men and the view of the ripe hills isblotted with talking wires? Where will the thicket be? Gone. Where will the eaglebe? Gone. And what is to say goodbye to the swift pony and then hunt? The endof living and the beginning of survival.
你們的命運對我們來講是一個謎。當野牛都被屠殺,野馬都被馴化的時候,會發(fā)生什么?當冰冷的城市森林驅(qū)趕了最后一顆大樹,當密集的電線占領(lǐng)了昔日幽靜無人的山谷,那是一種怎么樣的景象?叢林在哪里?消失了。
老鷹在哪里?絕跡了。騎馬狩獵的生活將一去不復(fù)返,生活走向了盡頭預(yù)示著,人類文明的茍延殘喘。
When the last red man has vanished with this wilderness, and his memory isonly the shadow of a cloud moving across the prairie, will these shores and forestsstill be here? Will there be any of the spirit of my people left?
國王武士祭司詩人內(nèi)容截圖
更多免費文檔下載,敬請關(guān)注東坡下載站!
- PC官方版
- 安卓官方手機版
- IOS官方手機版