人類一敗涂地3DM漢化組簡(jiǎn)體漢化補(bǔ)丁是給人類一敗涂地這款游戲進(jìn)行漢化的,游戲整體是英文的版本,可以直接的使用這款漢化補(bǔ)丁進(jìn)行全方面的漢化!
人類一敗涂地3DM漢化組簡(jiǎn)體漢化補(bǔ)丁特別說(shuō)明
漢化替換的文本是原來(lái)的官方中文,所以第一次進(jìn)入游戲需自行在游戲設(shè)置中將語(yǔ)言切換成中文
人類一敗涂地3DM漢化組簡(jiǎn)體漢化補(bǔ)丁漢化說(shuō)明
基于v1.3a23版本制作:http://bbs.3dmgame.com/thread-5689719-1-1.html
兼容v1.3a21版本 補(bǔ)翻及精翻文本 修復(fù)官方中文字庫(kù)缺字問(wèn)題 完整內(nèi)核漢化 支持正版
監(jiān)制:小草
執(zhí)行:Setsuna
翻譯:圣騎士、霖仙夢(mèng)不醒、奇風(fēng)幻想、Amber、王賁、Helios、Meows、Iris、KK、Perseus Veil、ease、witt、Nerdork、祈雨、Mary Sue、Ayase喵、喵醬、亦趨、啟帆、藏鋒、Garry、Noob、辣辣桑、翻滾的奶牛、Tofu、獨(dú)舞之三葉草、蕾拉、DBB、最騷的小劉、薇笑、Davegrox、Aria阿飄、Bingooooo、Rookielin、小菜一碟、無(wú)風(fēng)自擺、無(wú)夢(mèng)的長(zhǎng)眠、Barbasani、狗尾草、菠蘿武士、面向太陽(yáng)
校對(duì):Setsuna
技術(shù):tkwlee
美工:節(jié)操獵人
游戲介紹
《人類一敗涂地(Human: Fall Flat)》是一款由No Brakes Games制作Curve Digital發(fā)行的與眾不同的基于物理特性的開(kāi)放結(jié)局解謎探索游戲。游戲發(fā)生于若干飄浮在云中的幻境中。
- PC官方版
- 安卓官方手機(jī)版
- IOS官方手機(jī)版