凱瑟琳經(jīng)典版漢化補(bǔ)丁是為游戲制作的漢化補(bǔ)丁,該漢化補(bǔ)丁基于PS3繁體中文制作,能夠完成游戲的內(nèi)核完整漢化,讓玩家能夠看懂游戲的內(nèi)容,更好的融入游戲中。
凱瑟琳經(jīng)典版漢化補(bǔ)丁使用方法
1、解壓縮
2、安裝漢化補(bǔ)丁
3、運(yùn)行游戲
凱瑟琳經(jīng)典版漢化補(bǔ)丁說明
文本取自多玩阿爾法漢化組的PS3繁體中文漢化 在此特別致謝!
我們將他們基于PS3日文版翻譯的繁體中文文本 人工匹配對應(yīng)到了PC版的英文文本上
并將繁體文本轉(zhuǎn)為簡體 對PC版新增文本進(jìn)行了補(bǔ)翻 對圖片資源進(jìn)行了漢化
除少量文本在exe文件中 經(jīng)測試如果強(qiáng)行翻譯游戲會黑屏出錯 故暫時保留了英文
其余內(nèi)容完整內(nèi)核漢化 支持正版
凱瑟琳經(jīng)典版漢化補(bǔ)丁介紹
監(jiān)制:小草
執(zhí)行:Setsuna
翻譯:Voicediva、王賁、insane、柔軟丶、落水清侯、霖仙夢不醒
技術(shù):noword
美工:節(jié)操獵人
凱瑟琳經(jīng)典版測評
如果提到一款以道德體系為中心,重點(diǎn)探討你和你的伴侶之間忠誠度的益智游戲,那你一定會想到《凱瑟琳》。作為Atlus最成熟、最深入人心的游戲之一,《凱瑟琳》向廣大游戲同行證明了其“講復(fù)雜故事”的優(yōu)秀潛力。它講述了一個“扣人心弦”的情愛故事,同時也反映了我們對兩性關(guān)系的態(tài)度。
《凱瑟琳》的加強(qiáng)版《凱瑟琳full body》在去年上線,其在很大程度上改變了原始故事,造成的結(jié)果則是喜憂參半。兩個版本的《凱瑟琳》都值得一玩,但是有很多不同之處。
從上線平臺來說,兩款最大的區(qū)別在于《凱瑟琳》已移植PC(叫《凱瑟琳經(jīng)典版》),而《凱瑟琳full body》只能在PS4上才能玩到。想免費(fèi)體驗(yàn)《凱瑟琳經(jīng)典版》的,前往綠色氣泡圖標(biāo)社交APP,找到【游戲這些事】吧~
從內(nèi)容上來說,兩款就有很多不同,一起來看一下。
《凱瑟琳》:節(jié)奏感更強(qiáng)
《Full Body》中添加了第三個凱瑟琳——Rin。不用說,原先的游戲節(jié)奏一定會被打亂。原版游戲微妙平衡了凱瑟琳(Catherine)和凱瑟琳(Katherine)的時間關(guān)系,Rin的出現(xiàn)在這三者之間制造了一些尷尬的情景。
另外,Rin的出現(xiàn)太過強(qiáng)勢,讓人不由自主地覺得《Full Body》把所有重頭戲都分給了她,事實(shí)也的確如此。《Full Body》以Rin的故事為主線,而原版游戲平均的分配了劇情,讓任何玩家走自己想走的劇情。
《Full Body》:更好的游戲玩法
《凱瑟琳》和《凱瑟琳Full Body》的游戲玩法差不多,但是后者更加精致!秄ull body》中,文森特的操控感更加流暢,而且添加了線上多人游戲功能。
官方對《Full Body》游戲難度的上下限都進(jìn)行了大幅修正,不僅加入了Safety難度,還加入了一系列能有效降低難度的道具。同時也開啟了Arrange模式——在此模式下,部分方塊會被替換成連體方塊,考驗(yàn)智商的時候到了。
《凱瑟琳》:更好的敘事
好的敘事離不開好的游戲節(jié)奏,《凱瑟琳》結(jié)局只關(guān)注文森特與K凱和C凱之間的感情糾葛,所以故事線相對清晰、有趣。
游戲中的每個場景都很重要,想要達(dá)成不一樣的結(jié)局,你必須認(rèn)真閱讀、回答告解亭發(fā)出的問題。整個故事以一種有條不紊的方式展開,每一段劇情和提問都讓你感覺這是現(xiàn)實(shí)中會碰到的問題。
Rin的出現(xiàn)分散了玩家的注意力,降低了故事的整體質(zhì)量。原來的故事線很有趣,但現(xiàn)在被塞進(jìn)了一個完全不屬于它的另一個故事里。
《Full Body》:更好的問題
玩《凱瑟琳》最好的體驗(yàn)之一,就是回答進(jìn)入下一關(guān)卡前的道德問題。用道德這個詞可能不太準(zhǔn)確,因?yàn)檫@些問題更像是一種心理評估。在原版游戲中,每一次選擇都會將玩家進(jìn)一步推向9個結(jié)局中的一個。如果不談娛樂性的話,每一個問題都很深刻。
《Full Body》中增加了許多新問題,而且都是正面、積極的問題。有些問題與新人物Rin相關(guān),同時也使得Rin的故事更具吸引力。雖然故事線受到影響,但《Full Body》讓提問環(huán)節(jié)更有趣了。
- PC官方版
- 安卓官方手機(jī)版
- IOS官方手機(jī)版