最近四六級(jí)考試正在進(jìn)行,需要同學(xué)都非常需要考試答案。小編為你手機(jī)整理了2017年12月英語六級(jí)考試真題答案,可供借鑒參考,想要了解更多的考試答案,各位童鞋一起來看看吧!
大學(xué)英語六級(jí)考試流程
六級(jí)(15:00——17:25)
14:40——15:00試音時(shí)間
15:00——15:10閱讀考場(chǎng)注意事項(xiàng),發(fā)放考卷,貼條形碼
15:10——15:40作文考試階段
15:40——16:10聽力測(cè)試
16:10——16:15 考試暫停5分鐘,收答題卡1(即作文和聽力)聽力結(jié)束后完成剩余考項(xiàng):閱讀和翻譯
17:25—— 全部考試結(jié)束。
大學(xué)英語六級(jí)考試注意事項(xiàng)
1、考生必須按規(guī)定的時(shí)間(下午2:40)入場(chǎng),入場(chǎng)開始15分鐘(下午3:00)后,禁止入場(chǎng)。入場(chǎng)時(shí)必須主動(dòng)出示準(zhǔn)考證、學(xué)生證以及有效身份證件,接受考試工作人員核驗(yàn),并按要求在考場(chǎng)簽到冊(cè)上簽名。未按規(guī)定攜帶有效證件的一律不得入場(chǎng)考試。在考試結(jié)束前禁止提前退場(chǎng)。
2、所有考生禁止攜帶手機(jī)等通訊設(shè)備或有存儲(chǔ)功能的電子設(shè)備進(jìn)入考場(chǎng)。違者一律取消考試資格或以作弊論處。在非聽力考試期間,禁止考生佩戴耳機(jī)答題,否則按違規(guī)處理?荚嚱Y(jié)束后,所有材料嚴(yán)禁帶出考場(chǎng),考生需等監(jiān)考教師收齊并清點(diǎn)無誤后,方可離場(chǎng)。
3、考生必須嚴(yán)格遵守考試紀(jì)律,獨(dú)立完成考試內(nèi)容,嚴(yán)禁冒名頂替、夾帶、抄襲等任何作弊行為,如發(fā)現(xiàn)有作弊行為者,將按照《國家教育考試違規(guī)處理辦法》給予相應(yīng)的處分。
六級(jí)翻譯參考答案及解析
青海湖
青海湖位于海拔3205米、青海省省會(huì)西寧以西約100公里處。是中國最大的咸水湖,面積4317平方公里,最深處25.5米,有23條河注入湖中,其中大部分是季節(jié)性的。百分之八十的湖水源于五條主要河流。青海湖位于跨越亞洲的幾條候鳥遷徙路線的交叉處。許多鳥類把青海湖作為遷徙過程中的暫息地,湖的西側(cè)是著名的“鳥島”,吸引著來自世界各地的觀鳥者。每年夏天,游客們也來這里觀看國際自行車比賽。
3,205 meters above (the) sea level, Qinghai Lake is located about 100 kilometers west of Xining, capital of Qinghai province in western China. Qinghai Lake, the largest saline lake in the country, has a surface area of 4,317 square kilometers with a maximum depth of 25.5 meters. Most of the 23 rivers and streams that empty into Qinghai Lake are seasonal. Five major streams provide 80% of the lake’s total influx. Located at the crossroads of several bird migration routes across Asia, Qinghai Lake offers many species an intermediate stop during their migration. On the western side of the lake are the well-known “Bird Islands", which attract birdwatchers from across the globe. Every summer sees numerous visitors come here to watch the Qinghai Lake International Cycling Race.
點(diǎn)評(píng):
本篇屬于地理介紹類題材,多為描述性詞匯,句式相對(duì)比較簡(jiǎn)單。
詞組表達(dá):
海拔:be ... meters above (the) sea level
省會(huì):provincial capital
咸水湖:saltwater lake
占地面積:cover an area of
最深處:the deepest point
注入湖中:empty into the lake
季節(jié)性的:seasonal
源于:originate from...
位于……交叉處:lie at/be situated/located at/ the intersection of/meeting point of/the crossroads of
候鳥:migratory birds
遷徙路線:migration routes
暫息地:temporary/makeshift habitat; intermediate stop
湖的西側(cè)是:to the west of the lake is...
觀鳥者:birdwatchers/gazers
國際自行車比賽:international cycling race/event
句子重點(diǎn)與難點(diǎn):
1.“青海湖位于……,季節(jié)性的”句子宜短不宜長(zhǎng),要注意按照意群切分句子。
2.“其中大部分……”:看到“其中”通常首選of which的句式;
3.“百分之八十的……”:中文數(shù)字收尾,英文數(shù)字先行,不需要調(diào)整句式,翻譯為:80% of ... are ...
4.“許多鳥類把……作為……”:名詞原則皆可主,可以用鳥類作主語,也可以用青海湖作主語,句式為:The lake serves as ...
5.“湖的西側(cè)是……,吸引著……”:主語確定很重要,此處主語是“鳥島”,可以有兩種處理方式,即,1)To the west of the lake is ..., which ...; 2) The “bird island” which lies to the west of the lake, attracts ...
6.“每年夏天……”:時(shí)態(tài)非常明確,是一般現(xiàn)在時(shí)。
相關(guān)新聞
今天上午9時(shí),全國大學(xué)英語四六級(jí)考試?yán)_帷幕。北京師范大學(xué)部分教學(xué)樓已經(jīng)拉起橫幅,其中作為四級(jí)考場(chǎng)的教學(xué)樓從早七點(diǎn)開始就已經(jīng)封閉。
從現(xiàn)場(chǎng)了解到,有部分考生在通過四六級(jí)考試之后,選擇繼續(xù)參加來獲取更高的分?jǐn)?shù),北師大研一的同學(xué)郭梓潼告訴記者,她再次參加四級(jí)考試的原因是想“刷分”,“因?yàn)橹耙淮慰嫉姆謹(jǐn)?shù)比較低,剛剛過線,這次希望能考到600分以上!
針對(duì)四六級(jí)考試中可能涉及到的社會(huì)熱點(diǎn)以及時(shí)政熱點(diǎn),也有相當(dāng)考生做了準(zhǔn)備,郭梓潼告訴記者,在之前的復(fù)習(xí)中對(duì)可能出現(xiàn)的熱詞都進(jìn)行了復(fù)習(xí),其中包括“一帶一路”“工匠精神”“環(huán)境保護(hù)”等,“不僅僅是社會(huì)熱點(diǎn)詞匯,包括中國傳統(tǒng)文化中的一些詞語翻譯,也做了準(zhǔn)備。”
英語四六級(jí)考試是大學(xué)生求學(xué)生涯中繞不開的話題之一。今年已經(jīng)研三的王晨曦同學(xué)告訴記者,他曾經(jīng)對(duì)四六級(jí)考試有過偏見,但隨著求學(xué)的不斷深入,他對(duì)四六級(jí)考試的態(tài)度也有所轉(zhuǎn)變,“英語在未來的工作生活中應(yīng)該會(huì)起到比較重要的作用!苯(jīng)管學(xué)院大二的雷同學(xué)告訴記者,“四六級(jí)作為比較基礎(chǔ)的考試,大多數(shù)同學(xué)最后都會(huì)通過,但是想要往更高的層次發(fā)展,更重要的還是要靠自己!