傲慢與偏見是一款非常好看的名著,這個(gè)小說在出來之后被改編成電影,現(xiàn)在為大家?guī)戆谅c偏見txt完整版小說全集,讓你可以離線的觀看,感興趣的可以下載!
傲慢與偏見小說介紹
《傲慢與偏見》是奧斯丁的代表作。這部作品以日常生活為素材,一反當(dāng)時(shí)社會(huì)上流行的感傷小說的內(nèi)容和矯揉造作的寫作方法,生動(dòng)地反映了18世紀(jì)末到19世紀(jì)初處于保守和閉塞狀態(tài)下的英國鄉(xiāng)鎮(zhèn)生活和世態(tài)人情。這部社會(huì)風(fēng)情畫式的小說不僅在當(dāng)時(shí)吸引著廣大的讀者,時(shí)至今日,仍給讀者以獨(dú)特的藝術(shù)享受。
奧斯丁在這部小說中通過班納特五個(gè)女兒對(duì)待終身大事的不同處理,表現(xiàn)出鄉(xiāng)鎮(zhèn)中產(chǎn)階級(jí)家庭出身的少女對(duì)婚姻愛情問題的不同態(tài)度,從而反映了作者本人的婚姻觀:為了財(cái)產(chǎn)、金錢和地位而結(jié)婚是錯(cuò)誤的;而結(jié)婚不考慮上述因素也是愚蠢的。因此,她既反對(duì)為金錢而結(jié)婚,也反對(duì)把婚姻當(dāng)兒戲。她強(qiáng)調(diào)理想婚姻的重要性,并把男女雙方感情作為締結(jié)理想婚姻的基石。書中的女主人公伊麗莎白出身于小地主家庭,為富豪子弟達(dá)西所熱愛。達(dá)西不顧門第和財(cái)富的差距,向她求婚,卻遭到拒絕。伊麗莎白對(duì)他的誤會(huì)和偏見是一個(gè)原因,但主要的是她討厭他的傲慢。
因?yàn)檫_(dá)西的這種傲慢實(shí)際上是地位差異的反映,只要存在這種傲慢,他與伊麗莎白之間就不可能有共同的思想感情,也不可能有理想的婚姻。以后伊麗莎白親眼觀察了達(dá)西的為人處世和一系列所作所為,特別是看到他改變了過去那種驕傲自負(fù)的神態(tài),消除了對(duì)他的誤會(huì)和偏見,從而與他締結(jié)了美滿姻緣。伊麗莎白對(duì)達(dá)西先后幾次求婚的不同態(tài)度,實(shí)際上反映了女性對(duì)人格獨(dú)立和平等權(quán)利的追求。這是伊麗莎白這一人物形象的進(jìn)步意義。
從小說看,伊麗莎白聰敏機(jī)智,有膽識(shí),有遠(yuǎn)見,有很強(qiáng)的自尊心,并善于思考問題。就當(dāng)時(shí)一個(gè)待字閨中的小姐來講,這是難能可貴的。正是由于這種品質(zhì),才使她在愛情問題上有獨(dú)立的主見,并導(dǎo)致她與達(dá)西組成美滿的家庭。
在《傲慢與偏見》中,奧斯丁還寫了伊麗莎白的幾個(gè)姐妹和女友的婚事,這些都是陪襯,用來與女主人公理想的婚姻相對(duì)照。如夏綠蒂和柯林斯盡管婚后過著舒適的物質(zhì)生活,但他們之間沒有愛情,這種婚姻實(shí)際上是掩蓋在華麗外衣下的社會(huì)悲劇。
奧斯丁的小說盡管題材比較狹窄,故事相當(dāng)平淡,但是她善于在日常平凡事物中塑造鮮明的人物形象,不論是伊麗莎白、達(dá)西那種作者認(rèn)為值得肯定的人物,還是魏克翰、柯林斯這類遭到諷刺挖苦的對(duì)象,都寫得真實(shí)動(dòng)人。同時(shí),奧斯丁的語言是經(jīng)過錘煉的,她在對(duì)話藝術(shù)上講究幽默、諷刺,常以風(fēng)趣詼諧的語言來烘托人物的性格特征。這種藝術(shù)創(chuàng)新使她的作品具有自己的特色。
傲慢與偏見小說預(yù)覽
當(dāng)達(dá)西先生遞給伊麗莎白那封信的時(shí)候,伊麗莎白如果并沒有想到那封信里是重新提出求婚,那她就根本沒想到信里會(huì)寫些什么。既然一看見這樣的內(nèi)容,你可想而知,她當(dāng)時(shí)想要讀完這封信的心情是怎樣迫切,她的感情上又給引起了多大的矛盾。她讀信時(shí)的那種心情,簡(jiǎn)直無法形容。開頭讀到他居然還自以為能夠獲得人家的原諒,她就不免吃驚;再讀下去,又覺得他處處都是自圓其說,而處處都流露出一種欲蓋彌彰的羞慚心情。她一讀到他所寫的關(guān)于當(dāng)日發(fā)生在尼日斐花園的那段事情,就對(duì)他的一言一語都存著極大的偏見。她迫不及待地讀下去,因此簡(jiǎn)直來不及細(xì)細(xì)咀嚼;她每讀一句就急于要讀下一句因此往往忽略了眼前一句的意思。他所謂她的姐姐對(duì)彬格萊本來沒有什么情意,這叫她立刻斷定他在撒謊;他說那門親事確確實(shí)實(shí)存在著那么些糟糕透頂?shù)娜毕,這使她簡(jiǎn)直氣得不想把那封信再讀下去。他對(duì)于自己的所作所為,絲毫不覺得過意不去,這當(dāng)然使她無從滿意。他的語氣真是盛氣凌人,絲毫沒有悔悟的意思。
讀下去讀到他關(guān)于韋翰先生那一段事情的剖白,她才多少比剛才神態(tài)清明一些,其中許多事情和韋翰親口自述的身世十分相同,假如這些都是真話,那就會(huì)把她以前對(duì)韋翰的好感一筆勾銷,這真是使她更加痛苦,更加心亂。她感到十分驚訝和疑慮,甚至還有幾分恐怖。她恨不得把這件事全都當(dāng)作他捏造出來的,她一次次嚷道:“一定是他在撒謊!這是不可能的!這是荒謬絕倫的謊話!”……她把全信讀完以后,幾乎連最后的一兩頁也記不起說些什么了,連忙把它收拾起來,而且口口聲聲抗議說,決不把它當(dāng)作一回真事,也決不再去讀那封信。
她就這樣心煩意亂地往前走,真是千頭萬緒,不知從哪里想起才好。可是不到半分鐘工夫,她又按捺不住,從信封里抽出信來聚精會(huì)神地忍痛讀著寫述韋翰的那幾段,逼著自己去玩味每一句話的意思。其中講到韋翰跟彭伯里的關(guān)系的那一段,簡(jiǎn)直和韋翰自己所說的毫無出入;再說到老達(dá)西先生生前對(duì)他的好處,信上的話也和韋翰自己所說的話完全符合,雖說她并不知道老達(dá)西先生究竟對(duì)他好到什么地步。到這里為止,雙方所述的情況都可以互相印證,但是當(dāng)她讀到遺囑問題的時(shí)候,兩個(gè)人的話就大不相同了。韋翰說到牧師俸祿的那些話,她還記得清清楚楚;她一想起他那些話,就不免感覺到,他們兩個(gè)人之間總有一個(gè)人說的是假話,于是她一時(shí)之間,倒高興起來了,以為自己這種想法不會(huì)有錯(cuò)。接著她又極其仔細(xì)地一讀再讀,讀到韋翰借口放棄牧師俸祿從而獲得了三千磅一筆款項(xiàng)等等情節(jié)的時(shí)候,她又不由得猶豫起來。她放下那封信,把每一個(gè)情節(jié)不偏不倚地推敲了一下,把信中每一句話都仔仔細(xì)細(xì)考慮了一下,看看是否真有其事,可是這樣做也毫無用處。雙方都是各執(zhí)一辭。她只得再往下讀?墒怯x愈糊涂;她本以為這件事任憑達(dá)西先生怎樣花言巧語,顛倒是非,也絲毫不能減輕他自己的卑鄙無恥,哪里想得到這里面大有文章可做,只要把事情改變一下說法,達(dá)西先生就可以把責(zé)任推卸得一干二凈。
達(dá)西竟毫不遲疑地把驕奢淫逸的罪名加在韋翰先生身上,這使她極其驚駭……何況她又提不出反證,于是就越發(fā)驚駭。在韋翰先生參加某某郡的民兵團(tuán)之前,伊麗莎白根本沒有聽到過他這個(gè)人。至于他所以要參加民兵團(tuán),也只是因?yàn)榕既辉阪?zhèn)上遇見了以前一個(gè)泛泛之交的朋友,勸他加入的。講到他以前的為人處世,除了他自己所說的以外,她完全一無所知。至于他的真正的人品,她即使可以打聽得到,也并沒有想要去追根究底。他的儀態(tài)音容,叫人一眼看去就覺得他身上具備了一切美德。她竭力要想起一兩件足以說明他品行優(yōu)良的事實(shí),想起他一些為人誠實(shí)仁愛的特性,使達(dá)西先生所指責(zé)的誹謗可以不攻自破,至少也可以使他的優(yōu)點(diǎn)遮蓋得住他偶然的過失。她所謂他的偶然過失,都是針對(duì)達(dá)西先生所指責(zé)的連年來的懶惰和惡習(xí)而說的,可惜她就想不出他這樣的一些好處來。她眨下眼睛就可以看到他出現(xiàn)在她面前,風(fēng)采翩翩,辭令優(yōu)雅,但是,除了鄰里的贊賞之外,除了他用交際手腕在伙伴之間贏得的敬慕之外,她可想不起他有什么更具體的優(yōu)點(diǎn)。她思考了好一會(huì)兒以后,又繼續(xù)讀信。可是天哪!接下去就讀到他對(duì)達(dá)西小姐的企圖,這只要想一想昨天上午她跟費(fèi)茨威廉上校的談話,不就是可以證實(shí)了嗎?信上最后要她把每一個(gè)細(xì)節(jié)都問問費(fèi)茨威廉上校本人,問問他是否真有其事。以前她就曾經(jīng)聽費(fèi)茨威廉上校親自說起過,他對(duì)他表兄達(dá)西的一切事情都極其熟悉,同時(shí)她也沒有理由去懷疑費(fèi)茨威廉的人格。她一度幾乎下定了決心要去問他,但是問起這件事不免又要有多少別扭,想到這里,她便把這個(gè)主意暫時(shí)擱了下來。后來她又想到,如果達(dá)西拿不準(zhǔn)他表弟的話會(huì)和他自己完全一致,那他決不會(huì)冒冒失失提出這樣一個(gè)建議,于是她就干脆打消了這個(gè)主意。
那個(gè)下午她跟韋翰先生在腓力普先生家里第一次見面所談的話,現(xiàn)在都能一五一十地記得清清楚楚。他許許多多話到現(xiàn)在還活靈活現(xiàn)地出現(xiàn)在她的記憶里。于是她突然想到他跟一個(gè)陌生人講這些話是多么冒昧,她奇怪自己以前為什么這樣疏忽。她發(fā)覺他那樣自稱自贊,是多么有失體統(tǒng),而且他又是多么言行不符。她記起了他曾經(jīng)夸稱他自己并不是怕看到達(dá)西先生,又說達(dá)西先生要走就走,他可決不肯離開此地;然而,下一個(gè)星期在尼日斐花園開的舞會(huì),他畢竟沒有敢去。她也還記得在尼日斐花園那人家沒有搬走以前,他從來沒跟另外一個(gè)人談起過他自己的身世,可是那家人家一搬走以后,這件事就到處議論紛紛了。雖然他曾經(jīng)向她說過,為了尊重達(dá)西的先父,他老是不愿意揭露那位少爺?shù)倪^錯(cuò),可是他畢竟還是肆無忌憚,毫不猶疑地在破壞達(dá)西先生的人格。
凡是有關(guān)他的事情,怎么這樣前后懸殊!他向金小姐獻(xiàn)殷勤一事,現(xiàn)在看來,也完全是從金錢著眼,這實(shí)在可惡;金小姐的錢并不多,可是這并不能說明他欲望不高,卻只能證實(shí)他一見到錢就起貪心。他對(duì)待她自己的動(dòng)機(jī)也不見得好;不是他誤會(huì)她很有錢,就是為了要搏得她的歡心來滿足他自己的虛榮;只怪她自己不小心,竟讓他看出了她對(duì)他有好感。她越想越覺得他一無可取,她禁不住又想起當(dāng)初吉英向彬格萊先生問起這事時(shí),彬格萊先生說,達(dá)西先生在這件事情上毫無過失,于是她更覺得達(dá)西有理了。盡管達(dá)西的態(tài)度傲慢可厭,可是從他們認(rèn)識(shí)以來(特別是最近他們時(shí)常見面,她對(duì)他的行為作風(fēng)更加熟悉)她從來沒有見過他有什么品行不端或是蠻不講理的地方,沒有看見過他有任何違反教義或是傷風(fēng)敗俗的惡習(xí);他的親友們都很尊敬他,器重他,連韋翰也承認(rèn)他不愧為一個(gè)好哥哥,她還常常聽到達(dá)西愛撫備至地說起他自己的妹妹,這說明他還是具有親切的情感。假使達(dá)西的所作所為當(dāng)真象韋翰說的那樣壞,那么,他種種胡作非為自難掩盡天下人的耳目;以一個(gè)為非作歹到這樣地步的人,竟會(huì)跟彬格萊先生那樣一個(gè)好人交成朋友,真是令人不可思議。
她越想越慚愧得無地自容。不論想到達(dá)西也好,想到韋翰也好,她總是覺得自己以往未免太盲目,太偏心,對(duì)人存了偏見,而且不近情理。
她不禁大聲叫道:“我做得多么卑鄙!我一向自負(fù)有知人之明!
- PC官方版
- 安卓官方手機(jī)版
- IOS官方手機(jī)版